Speisenkarte

Alle Preise in €.
Allergene und Zusatzstoffe sind kursiv gekennzeichnet.
All prices in €.
Allergenes and Admixtures are marked italic

Tapas variadas

1

Pan con alioli
1 (a)

Brot mit selbstgemachter Knoblauchcreme (ohne Mayonaise)
bread with homemade garlic cream (without mayonnaise)

4,00

2

Pan con ajo y tomate 

Geröstetes Brot mit frischen Tomaten und Knoblauch
toasted bread with fresh tomatoes and garlic

 

6,50

3

Aceitunas
1 (a)

Oliven
olives

4,50

4

Queso Manchego
(g)

Würziger Käse aus La Mancha
spicy cheese from La Mancha

8,00

5

Jamón Serrano 

Luftgetrockneter, würziger Serrano Schinken
air-dried, spicy Serrano ham

8,50

6

Boquerones en vinagre
(d)

Sardellen in mildem Essig eingelegt
anchovies, pickled in mild vinegar

6,50

7

Patatas fritas 

Frittierte Kartoffeln
fried potatoes

4,70

8

Patatas Bravas 

Frittierte Kartoffeln mit Tomatensauce und Chilli
deep fried potatoes with tomato sauce and chilli

5,50

9

Patatas arrugadas 

Kleine Runzelkartoffeln mit Meersalz und Mojo Rojo
small wrinkled potatoes with sea salt and mojo rojo

6,30

10

Verduras mixtas 

Frische verschiedene Gemüsesorten
fresh various vegetables

6,50

11

Dátiles con Bacon

Frische Datteln im Speckmantel
fresh dates wrapped in bacon

7,00

12

Pimientos de Padrón

Kleine Paprikaschoten mit Meersalz
small peppers with sea salt

7,00

13

Tortilla Tages

Frische Kartoffeltorte mit Kartoffeln, Zwiebeln und Paprika
fresh potato tart with potatoes, onions and peppers

7,00

13a

Panierter Ziegenkäse
Breaded goat cheese
(a, g)

Cremiger Ziegenkäse, paniert, mit Johannisbeer-Ingwer-Balsamico Dip
creamy goat cheese, breaded, with currant-ginger-balsamic dip

9,00

13b

Röllchen von Zucchini
Courgette rolls
(h, g)

Gambas, Jámon Serrano, Ziegenkäse eingerollt in gegrillte Zucchini
prawns, Jámon Serrano, goat cheese rolled in grilled courgettes

11,00

13c

Frittierte Sardellen
Fried Anchovies
(d)

Sprotten
sprats

8,20

13e

Kartoffeltasche
Potato pocket
(a, g)

mit Mozzarella und Tomaten
with mozzarella and tomatoes

5,60

14

Champioñes al ajillo

Gebratene Champignons in Knoblauchöl
fried mushrooms in garlic oil

6,30

15

Champioñes con queso
(g)

Gebratene Champignons mit Manchegokäse überbacken
fried mushrooms gratinated with manchego cheese

7,30

16

Gambas al ajillo
(b)

Garnelen in Knoblauchöl
prawns in garlic oil

11,30

17

Gambas al pil pil
(b)

Garnelen in Knoblauchöl und Chilli
prawns in garlic oil and chilli

11,30

18

Calamares a la Romana
(n)

Frisch zubereitete Tintenfischringe
freshly prepared squid rings

8,00

19

Mejillones con tomate y queso
(b, g)

Muscheln mit Tomatensauce und Käse überbacken
mussels baked with tomato sauce and cheese

8,40

20

Albondigas de la casa

Hausgemachte Hackfleischbällchen in Tomatensauce
homemade meatballs in tomato sauce

7,00

21

Chorizo a la plancha
2, 3 (g)

Spanische Paprikawurst vom Grill
grilled Spanish paprika sausage

7,50

22

Chorizo en vino
2, 3 (l)

Spanische Paprikawurst in Rotweinsauce
Spanish paprika sausage in red wine sauce

8,00

23

Pollo al ajillo
(g, h)

Frisch zubereitetes Hähnchen in Knoblauch und Cherry-Weisswein-Sahne-Sauce
Freshly prepared chicken in garlic and cherry white wine cream sauce

8,00

24

Pinuto moruno
(l)

Schweinefilet in mediterraner Sauce
Pork tenderloin in Mediterranean sauce

10,50

25

Carré de cordero
(l)

Gegrilltes Lammcarré in Rotweinsauce
Grilled lamb carré in red wine sauce

16,00

26

Variado de embutidos

Verschiedene spanische und italienische Wurst- und Käsekultur
Various Spanish and Italian sausages and cheeses

11,00

26a

Variado de crostini
1 (a, b)

Crostini Variation nach mediterráneo Art
Crostini variation medeterraneo style
(Lassen Sie sich überraschen)
(Let us surprise you)

11,10

26b

Variado con Verduras

Glasiertes Hähnchenbrustfilet mit Honig-Pinienkernen auf Blattspinat
Glazed chicken breast fillet with honey pine nuts on leaf spinach

9,80